Dobbiamo risparmiare sui combustibili fossili... Quei bambini iracheni morti...
Got to save those fossil fuels- dead Iraqi children.
L'Uzbekistan conta ora principalmente sui combustibili fossili per soddisfare il fabbisogno energetico, in particolare la domanda di gas naturale.
Uzbekistan now relies primarily on fossil fuels to meet energy needs, especially natural gas demand.
Gli apparecchi ad ultrasuoni Hielscher sono utilizzati negli impianti di ricerca sui combustibili e negli impianti di lavorazione per l'ultrasuoni di combustibili minerali e rinnovabili.
Hielscher ultrasonic devices are used in fuel research facilities and processing plants for the ultrasonication of mineral and renewable fuels.
ma una tassa sui combustibili fossili è l'unica soluzione.
...but, you know, a carbon tax is the only way to go.
Per tutta la settimana, Washington ospita un summit sui combustibili fossili.
All week, Washington's hosting a fossil fuel summit.
Si trat-ta di una tassa d’incentivazione riscossa dal 2008 sui combustibili fossili, come l’olio da riscaldamento o il gas naturale.
It is an incentive tax and has been imposed since 2008 on fossil fuels such as oil and natural gas.
Non fare nuovi investimenti nelle infrastrutture basate sui combustibili fossili
Make no new investments in fossil fuel infrastructure
I fondi della tassa sul CO2 sui combustibili fossili, che la Confederazione ridistribuisce annualmente fra popolazione e aziende, sono impiegati dalla Posta per progetti di tutela del clima.
Money from the CO2 tax on fuels, which the Confederation redistributes to companies and the population every year, is also invested by Swiss Post in climate protection projects.
Impiegando l’elettricità, il design ibrido fa meno affidamento sui combustibili fossili tradizionali, incrementando i chilometri per litro e riducendo le emissioni.
By using electricity, the hybrid design relies less on traditional fossil fuels, increases miles per gallon and reduces emissions.
Oggi, il consumo energetico è basato primariamente sui combustibili fossili, come carbone, petrolio, gas naturale e torba.
Today, energy consumption is primarily based on fossil fuels, such as coal, oil, natural gas and peat.
Mi sono chiesto: perchè concentrarsi sui combustibili fossili e non sul bestiame?
I had to wonder: why focus on fossil fuels and not cattle?
Il programma viene in parte finanziato con i proventi della tassa sul CO2 sui combustibili.
The programme is partially financed by revenues from the CO2 levy on fuels.
Tutto dipende da quanto in alto imponiamo la quota sui combustibili fossili!
It all depends on how high we set the fee on fossil fuels!
Per tutto il resto del 2014 e il 2015, il movimento per il clima ha continuato a fare pressione sui leader mondiali, chiedendo che le imprese, le organizzazioni e le istituzioni disinvestano sui combustibili fossili.
Throughout the rest of 2014 and 2015, the climate movement continued to put pressure on world leaders, and demand that businesses, organisations and institutions divest from fossil fuels.
Questo permette non solo di risparmiare sui combustibili, ma protegge anche l’ambiente.
This not only saves on combustibles, but also protects the environment.
Sai, a dire la verita' ho seguito un corso sui combustibili fossili.
You know, I actually took a college class in fossil fuels.
Di seguito sono presentate alcune considerazioni più specifiche sui combustibili da biomasse erbacee.
Some more specific considerations on herbaceous biomass fuels are presented below.
Infatti anche questa sostituzione favorisce l’attuale transizione energetica europea da un sistema basato prevalentemente sui combustibili fossili a un sistema basato su fonti rinnovabili e non inquinanti.
In fact, this substitution also contributes to the ongoing energy transition in Europe from an energy system that is based predominantly on fossil fuels towards a system based on renewable and clean energy sources.
Secondo, dopo che una grande quantità di anidride carbonica contenuta in bevande gassate viene spruzzata sui combustibili, può evitare il contatto tra combustibili e ossigeno.
Second, after a large amount of carbon dioxide contained in carbonated beverages is sprayed onto combustibles, it can avoid contact between combustibles and oxygen.
Ambiente: la Commissione consulta il pubblico sui combustibili fossili non convenzionali (ad es., gas di scisto)in Europa
Consultation Title Unconventional fossil fuels (e.g. shale gas) in Europe
Ambiente: le nuove norme sui combustibili più puliti per il trasporto marittimo apporteranno benefici alla salute dei cittadini
LISTEN WITH READSPEAKER Environment:New rules on cleaner fuels for shipping will deliver benefits for people's health
Essendo già possibile ottenere consistenti risparmi energetici mediante l'impiego delle tecnologie più efficienti basate sui combustibili fossili, sarebbe opportuno continuare a promuovere le stesse nella classe A.
Substantial energy savings can already be achieved by the most efficient fossil fuel technologies, which would make it appropriate to continue promoting them as class A.
Ulteriori informazioni sui combustibili fossili non convenzionali (ad es., gas di scisto) e sulle attività
More details on unconventional fossil fuels (e.g. shale gas) and related European Commission's activities are available at:
Stanziamenti nei bilanci pubblici annuali destinati al sostegno di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione sui combustibili alternativi, ripartiti per combustibile e per modo di trasporto.
Annual public budget allocated to support alternative fuels RTD&D, broken down by fuel and by transport mode.
Un esempio potrebbe essere una tassa sui combustibili fossili.
One good example would be a tax on fossil fuel at its source.
Le nuove norme ambientali sui combustibili per uso marittimo, che entrano in vigore oggi, consentiranno una notevole riduzione dell’inquinamento atmosferico e delle sue ripercussioni sulla salute umana.
New environmental rules on marine fuels, entering into force today, will substantially reduce air pollution and its impacts on human health.
** La miscela di biodiesel deve essere pienamente conforme alla più recente norma EN14214:2009 sui combustibili per autotrazione e il veicolo deve essere utilizzato nel rispetto delle linee guida Lavora con noi
**Biodiesel blend must fully comply with the latest fuel specification EN14214:2009 and operation is in accordance with operator manual guidelines
Ciò che l'Europa risparmia sui combustibili fossili sarà consegnato altrove e bruciato.
What Europe saves on fossil fuels will only be delivered elsewhere and burned.
Nel corso della conferenza internazionale Global Cemfuels a Dubai, N+P ha illustrato le proprie opinioni sui combustibili alternativi.
N+P gave a presentation on their vision on alternative fuels op de Global Cemfuels conferentie in Dubai.
Gli effetti dell’aumento dei costi a monte si propagheranno attraverso l’economia, influenzando tutte le attività che si basano, direttamente o indirettamente, sui combustibili fossili.
The effects of the increased up-stream cost will propagate through the economy, impacting all activity that relies, directly or indirectly, on fossil fuels.
L'80 % del sistema energetico europeo si basa ancora sui combustibili fossili, e il settore produce l'80 % di tutte le emissioni di gas a effetto serra dell'Unione.
80 % of the European energy system still relies on fossil fuels, and the sector produces 80 % of all the Union's greenhouse gas emissions.
Udiamo molte cose sui combustibili e l’energia: i loro alti costi e le scorte limitate, la dipendenza poco sicura e imprevedibile da chi le fornisce e la necessità di trovare nuove fonti sostenibili di energia.
We have been hearing a lot about fuel and energy—about their high cost and limited supply, our unsafe and unpredictable dependence on their suppliers, and the need for new and sustainable sources of energy.
Oggigiorno l'approvvigionamento energetico dell'Ucraina si basa principalmente sui combustibili fossili e sull'energia nucleare, mentre le energie rinnovabili rappresentano una frazione molto ridotta.
Currently, Ukraine's energy supply mainly relies on fossil fuels and nuclear energy, with renewable energy accounting for a very small proportion.
Giornata per la ricerca sui combustibili in Svizzera, 9 settembre 2015
Conference "Verbrennungsforschung in der Schweiz", 9 September 2015
L’Europa inoltre fa minore affidamento sui combustibili fossili grazie al risparmio energetico e a un’adozione più rapida del previsto delle energie rinnovabili.
Europe also relies less on fossil fuels due to energy savings and the faster-than-expected uptake of renewable energy.
Fa inoltre riferimento alle consultazioni avvenute nell’ambito del Forum europeo sui combustibili fossili e alle osservazioni presentate sul suddetto Libro verde.
It also reflects the consultations in the European Fossil Fuels Forum and the reactions to the above-mentioned Green Paper.
Quale sarà l’incidenza sui combustibili per riscaldamento?
What will the impact be for heating fuels?
Questa politica mette una tassa sui combustibili fossili come carbone, petrolio e gas.
This policy puts a fee on fossil fuels like coal, oil, and gas.
E soprattutto, oggi mandiamo un messaggio chiaro agli investitori di tutto il mondo: puntare sui combustibili fossili è denaro perso.
Most importantly, tonight sends a clear message to investors everywhere: sinking money into fossil fuels is a dead bet. Renewables are the profit centre.
L’economia privata è obbligata a prestare il suo contributo pagando la tassa sul CO2 sui combustibili fossili.
The business sector is required to make its contribution through a CO2 tax on its use of fossil fuels.
ESPO sollecita Parlamento e Consiglio UE a trovare un accordo sui combustibili puliti per le navi
ESPO Parliament and Council EU to find an agreement on clean fuel for the ships
Quale politica adotta la banca per i finanziamenti destinati a progetti sui combustibili fossili o per un progetto in particolare?
What is the bank’s policy on funding fossil fuels or a particular project?
Terzo, passare da un'economia basata sui combustibili fossili ad una basata sull'energia solare.
And thirdly, changing from a fossil fuel economy to a solar economy.
Sì, sì, lo so, il nostro mondo si basa sui combustibili fossili, ma possiamo modificare la società con l'uso di energie solari rinnovabili per creare un futuro più sicuro e più sostenibile.
Yes, yes, I know, I know, our world is based on fossil fuels, but we can adjust our society to run on renewable energy from the Sun to create a more sustainable and secure future.
E secondo, se un'economia in via di sviluppo basa il suo potere sui combustibili fossili oggi, in futuro sarà molto più costoso cambiare.
And secondly, if a developing economy builds its power grid around fossil fuels today, it's going to be way more costly to change later on.
1.6589789390564s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?